Mehmed Saǿdî ve Gülşen-i Asâr adlı divanı (inceleme – metin)
Özet
“Mehmed SaǾdî ve Gülşen-i Âsâr Adlı Divanı (İnceleme - Metin)” adlı bu çalışmada, XIX. yüzyıl divan şairlerinden Mehmed SaǾdî Bey’in hayatı, sanatı, edebi kişiliği üzerinde divanında yer alan beyitlerden hareketle durulduktan sonra divanın Latin alfabesine transkripsiyonu yapılmıştır. Çalışmada incelediğimiz Gülşen-i Âsâr adlı divan, Mehmed SaǾdî Bey’in bilinen tek eseridir. Divandaki şiirler incelenirken şairin sanatı, edebi kişiliği ve üslubu hakkında da çıkarımlarda bulunulmuştur. Çalışmada, hayatı hakkında çok fazla bilgi bulunmayan Mehmed SaǾdî Bey’in, şiirlerinden yararlanılarak hayatı hakkında da bazı ipuçları elde edilmeye çalışılmıştır. Çalışma üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, şarkı manzumeleri başta olmak üzere, tarih manzumeleri ve birkaç tane de Arapça ve Farsça manzumeden oluşan Gülşen-i Âsâr adlı divanının genel bir değerlendirilmesi yapılmıştır. İkinci bölümde, manzumelerden yola çıkılarak şairin hayatı ile ilgili konular değerlendirilmiştir. Yine şiirlerinin kılavuzluğuyla şairin sanatı ve edebi şahsiyeti de ele alınmıştır. Üçüncü bölümde şairin Gülşen-i Âsâr adlı divanının transkripsiyonlu metni yer almıştır. Çalışmada, Mehmed SaǾdî’nin divanı tarandı, manzumeler transkripsiyonlu bir şekilde Latin alfabesine aktarıldı, gerekli görüldüğü yerlerde metin tamiri yapıldı, manzumelere numara verildi, manzumelerin vezinleri muhakkak tespit edilerek manzume ile birlikte kaydedildi. In this study, titled “Mehmed SaǾdî and His Divan Named Gülşen-i Âsâr (Evaluation and Text)” the life, art and literary personality of Mehmed SaǾdî Bey, a 19th-century divan poet, are discussed based on the couplets in his divan. Following this, the divan was analyzed than transcribed into the Latin alphabet. The divan titled Gülşen-i Âsâr, which we have analyzed is the only known work of Mehmed SaǾdî Bey. While examining the poems in the divan, conclusions were drawn about the poet's art, literary personality, and style. The study also attempts to glean some clues about the life of Mehmed SaǾdî Bey, who has very little information available about his life, through his poems. The study consists of three sections. In the first section, a general evaluation of the divan Gülşen-i Âsâr, which primarily contains songs, historical poems, and a few poems in Arabic and Persian was conducted. In the second section, topics related to the poet's life were evaluated based on his poems. Additionally, his art and literary personality were discussed, guided by his poems. In the third section, the transcribed text of the poet's divan named as Gülşen-i Âsâr is presented. In this study, Mehmed SaǾdî’s divan was examined, the poems were transcribed into the Latin alphabet, textual corrections were made where necessary, the poems were numbered and the meter of each poem was identified and recorded alongside the poem.
Bağlantı
https://hdl.handle.net/11630/12773Koleksiyonlar
- Yüksek Lisans Tezleri [2029]



















