Nizamettin Nazif Tepedelenlioğlu’nun Köroğlu adlı eski harfli tarihî romanının çeviri yazısı ve tahlili
Özet
Nizamettin Nazif Tepedelenlioğlu romancı, gazeteci, politikacı, çevirmen, eleştirmen gibi birçok sıfatı üzerinde barındıran çok yönlü bir yazardır. Çok yönlülüğünün bir neticesi olarak edebiyat alanında da eserler vermiştir. Cumhuriyet döneminin ilk tarihî roman yazarı unvanının sahibi olan yazar hakkında tez düzeyinde hiç çalışma yapılmadığı görülerek bu çalışma yapılmıştır. Tarihi tahrif etme konusunda eleştirilmesine karşılık döneminde yazdığı romanlar halk ve aydınlar tarafından çok beğenilmiştir. Onun tarihî romanlarından Köroğlu’nun eski harflerle yazıldığı ve çevirisinin yapılmadığı tespit edilmiştir. Romanın günümüz alfabesine çevirisi yapılarak roman inceleme yöntemlerinden klâsik inceleme yöntemiyle tahlil edilmesi, bu araştırmanın ana konusunu teşkil etmiştir. Nizamettin Nazif Tepedelenlioğlu is a multi-directional author accommodating a number of roles such as novelist, journalist, politician, translator and critic. As a result of this multi-directionality, he had works in literature, as well. This study was carried out as there were not any dissertations on the author, who has the title of the author of the first historical novel in Republic period. Although he was criticized as falsifying the history, his novels were very popular among the public and the intelligentsia. It was identified that Köroğlu, one of his historical novels, was written with old letters and has not been translated yet. The main subject of this study is to analyze the novel through classical review method after translating it to Latin alphabet.
Bağlantı
http://hdl.handle.net/11630/4998Koleksiyonlar
- Yüksek Lisans Tezleri [1638]