Gagauzcanın söz varlığında bayram ve yortu kelimeleri
Künye
N. Özakdağ, (2019), “Gagauzcanın Söz Varlığında Bayram ve Yortu Kelimeleri”, Turkish Studies Language and Literature, Volume 14 Issue 2, pp. 765-781.Özet
Asırlarca dillerini sözlü edebiyat ile yaşatan Gagauzlar, kendi
kimliklerini yaşatmak için nesilden nesle dillerini, âdetlerini, gelenek ve
göreneklerini, tarihlerini, kültürlerini korumaya çalışırlar. Bütün bu
sorunlara rağmen Gagauzlar oturdukları toprakları ve ana dillerini
yaşatmayı başarmış, kendi kimliklerini yıllar boyunca korumuş ve
bugün de büyük bir azimle korumaya, yaşatmaya devam etmektedirler.
Gagauz dili, diğer diller gibi sürekli hareket halindedir. Gagauz
dilinin söz varlığı bir taraftan yeni sözcüklerin türetilmesiyle
zenginleşirken, diğer taraftan bazı sözcükler çeşitli nedenlerle zaman
içinde kademeli olarak unutulmaya yüz tutmuştur. Bunlardan bazıları
az kullanılırken bazıları tamamen unutulmuştur. Bir dilde sözcüklerin
yitirilmesinin en önemli nedeni; sözcüğün gösterdiği nesnenin,
kavramın toplumun yaşamında artık yerlerinin kalmaması, tanınmaz
olmasıdır. Bugün çağdaş Türk yazı dillerinde eskiden beri
kullanılagelen sözcüklerin bazıları, Gagauz yazı dilinde ya az
kullanılmakta ya yerini eşanlamlı sözcüklere bırakıp ağızlarda
korunmaya devam etmekte ya da tamamen unutulmuş durumdadır. Bu
bağlamda ele aldığımız ‘bayram’ anlamında bayram ve yortu kelimeleri
bunun en ilgi çekici örneklerinden biridir.
Gagauz yazı dilinde artık kullanılmayan bayram sözü ile yaygın
olarak kullanılan yortu sözü, tarihî ve çağdaş Türk yazı dillerinde ve
ağızlarında kullanım biçimleri, tarihi, yaygınlığı, kökeni ve anlamları
ayrıntılı verilmiş, ardından Gagauz yazı dilindeki kullanımları, ayrıntılı
bir biçimde incelenmiştir. Aynı zamanda bütün Türk yazı dillerinde
kullanılan bayram sözünün Gagauz yazı dilinde arkaik duruma düşme
nedeni de açıklanmaya çalışılmıştır. Gagauz people, who have been keeping their language alive in
verbal folk literature, they try to preserve their languages, customs,
traditions, history and culture from generation to generation, in order to
maintain their identity for centuries. In spite of all these problems,
Gagauz people have managed to protect their lands and mother
language. They have maintained their identity for years, and today they
continue to maintain and keep it alive with great determination.
The Gagauz language is in constant motion like any other
languages. While Gagauz vocabulary getting rich by reproducing new
words, on the other hand some of the words are about to be forgotten
for various reasons in time. Some of them are used little while others
are completely forgotten. The most important reason for losing words in
a language is that the object which the word refers to has no longer a
place in society’s or individual’s life and being unknown. Today, some of
the words that have been used in contemporary Turkic languages have
been used less in Gagauz written language, or they are replaced by
synonyms and they are preserved in the mouth of a few regions or they
are completely forgotten. In this context, the words bayram and yortu
which means “feast” are some of the most interesting examples of this.
The use of the word bayram which is no longer used in Gagauz,
and the word yortu which is used extensively in historical and
contemporary Turkic writing languages and their dialects, is given in
detail for its history, prevalence, origin and meanings, and then its use
in Gagauz written language is examined in detail. At the same time, the
reason of the word bayram, which is used in all Turkish writing
languages, had turned into an archaic state in Gagauz written language
is tried to be explained.
Kaynak
Turkish StudiesCilt
14Sayı
2Koleksiyonlar
- Makaleler [8]