Türkçede Belirtme-Yönelme Hâli Ekleri ve Güneybatı Anadolu Ağızlarındaki Kullanımları
Abstract
Güneybatı Anadolu ağızlarında belirtme ve yönelme hâl eklerinin
birbirlerinin yerine kullanıldığı belirtilmektedir. Bu durum genellikle hâl eki
nöbetleşmesi, derin yapı-yüzey yapı, fiil-tamlayıcı ilişkisi/ istem, Eski Türkçenin
kalıntısı gibi sebeplere dayandırılmaktadır. Öncelikle her iki hâl ekinin lehçelerde
ve ağızlarda değişiklik arz ettiği görülmektedir. Bu yönüyle iki hâl ekinin aynı
işlevde kullanıldığı örneklere rastlamak mümkündür. Öte yandan çekimli fiil
tabanının istemi, hâkim ağız konuşucusu tarafından bilinir ve ölçünlü dilde anlam
ayırt edici olan herhangi bir unsur, ağız alanlarında belirli bir işlevde
kullanılmayabilir. Bu çalışmada, belirtme ve yönelme hâlleriyle nöbetleşme kavramı
üzerinde durulacak, Güneybatı Anadolu ağızlarında ortaya çıkan bu tür
karışıklıkların sebeplerine dair görüşler ileri sürülecektir. It is stated that accusative and dative case suffixes are interchangeable in
southwest Anatolian dialects. This feature is generally attributed to various reasons
such as case suffix alternation, deep structure-surface structure, verb-reaction
relation/valence and residual of Old Turkish. First of all, it is seen that both case
suffixes show a change in dialects and local dialects. Therefore, it is possible to
encounter some examples where these two case suffixes are used for the same function. On the other hand, the valence of the finite verb is known by the local
dialect speaker and any meaning distinctive factor in standard language may not be
used for a specific function in dialect areas. This study will emphasize alternation
with accusative and dative case suffixes and put forward opinions about the reasons
of such confusions that come up in southwest Anatolian dialects.